webinar register page

Webinar banner
Ndaani’ Gueela’ / En el Vientre de La Noche / In the Belly of the Night: A Trilingual Poetry Reading with Irma Pineda & her translator Wendy Call, with live interpretation.
A trilingual poetry reading featuring Binnizá (Zapotec) poet Irma Pineda and her translator Wendy Call, with live Spanish-to-English and English-to-Spanish interpretation and captioning will be provided. This event is open to the public.

Irma Pineda (Binnizá/Isthmus Zapotec) has published twelve books of self-translated bilingual (Spanish-Isthmus Zapotec) poetry. She represents Latin American Indigenous peoples at the United Nations’s Permanent Forum on Indigenous Issues and lives in Juchitán, Oaxaca.

This event was made possible through the generous support of Pitzer's Community Engagement Center & Campus Life Committee.
--
Una lectura de poesía trilingüe con la poeta binnizá (zapoteca) Irma Pineda y su traductora Wendy Call, con interpretación en vivo (de español al inglés y de inglés al español). Este evento está abierto al público.

Irma Pineda (Binnizá/Istmo Zapoteco) ha publicado doce libros bilingües de poesía autotraducida desde el zapoteco istmeño al castellano. Representa a los pueblos indígenas de América Latina en el Foro Permanente de las Naciones Unidas para las Cuestiones Indígenas y vive en Juchitán, Oaxaca.

Este evento se hace posible gracias al generoso apoyo del Centro de Participación Comunitaria y el Comité de Vida del Campus de Pitzer College.

For questions, please contact Whitney DeVos at whitney_devos@pitzer.edu

Nov 30, 2022 04:15 PM in Pacific Time (US and Canada)

Webinar logo
Webinar is over, you cannot register now. If you have any questions, please contact Webinar host: Whitney DeVos.